Nos meus primeiros dias na Coreia, como eu morava com meus
sogros, tinha que me comunicar por meio do pouco vocabulário em coreano que eu
conhecia ou do “conglês” (palavras em inglês adaptadas para o idioma deles).
Mas me surpreendeu que eles viviam repetindo para mim a expressão “tá bom” (ou 따봉), com o dedão levantado. Eu
não entendia nada, até que meu marido me explicou que, por causa de uma
propaganda da década de 1990, se eu falasse isso para qualquer um na rua, eles entenderiam
que eu quis dizer que algo é legal ou agradável. Depois, ainda ouvi na TV coreana
uma senhora cheia de pompa dando uma opinião sobre uma obra de arte utilizando os
mesmos termos e gestos. Além disso, por causa da Copa do Mundo no Brasil, surgiram
vários programas televisivos fazendo referência ao bordão.
Essa repetição maciça me deixou com a pulga atrás da orelha.
Foi quando, recentemente, fuxiquei na Internet para ver se encontrava algo
sobre as origens do uso dessa expressão na Coreia. E fiquei admirada com o que
descobri. Primeiramente, é bom saber que os coreanos adoram adotar vocábulos
estrangeiros para parecerem mais intelectuais. Existem várias cafeterias e estabelecimentos
diversos com nomes em italiano, francês, espanhol e até português, que provavelmente,
em alguns casos, o dono nem sabe o significado, porque já vi algumas coisas escritas
com erros. Percebe-se essa influência até nas marcas dos carros do país, com,
por exemplo, modelos como o Veracruz e o Avante.
Bom, vou deixar para falar disso outro dia, mas voltando ao
“tá bom”, essa é mais uma invenção da Lotte, gigante do setor de varejo
coreano. Foi o nome dado a uma linha de sucos lançada por eles com frutas
brasileiras, da submarca Delmont. E, quem atua na propaganda (vídeo 1) que
popularizou o bordão é o Lee Soo-man (이수만),
fundador da SM Entertainment, uma das três grandes gravadoras do país. Quem
curte K-Pop sabe que esse foi o cara que lançou as bandas Girls’ Generation,
Super Junior, SHINee e uma lista imensa dos artistas mais famosos do país. Mesmo
quem não entende coreano consegue captar a mensagem desse vídeo. A menina canta
que o suco é o “tá bom”, que todo mundo gosta. O rapaz pergunta se ela está
falando do Delmont e depois apresenta os sabores. A outra propaganda (vídeo
2) explica que as frutas vêm do Brasil, mais especificamente de lavouras em
Araraquara (SP).
Um programa da emissora coreana tvN (vídeo 3) aproveitou o
gancho da Copa e, em junho, lançou um episódio em que o apresentador esclarece
aos coreanos as origens e significados do “tá bom”. Da metade para o fim, eu
não entendi quase nada do que ele diz, mas achei interessante, principalmente quando
eles colocam para ilustrar a matéria um clipe de uma música do Harmonia do
Samba que eu nunca tinha ouvido na vida. O mais engraçado é que os brasileiros
falam “tá bom” com muito menos entusiasmo do que os coreanos. Acredito que, dos
vários usos dessa expressão no Brasil, a mais comum hoje em dia é a de
concordar com algo, muitas vezes até depois de se estressar numa discussão e só me vem à cabeça a cena em que a personagem Lady Kate, do humorístico Zorra Total (vídeo
4), repete isso freneticamente.
Um desenho animado famoso na Coreia, chamado Larva,
produziu um clipe com o hit “Tá bom”, música criada em homenagem à
Copa do Mundo 2014. Em uma parte, o personagem Brown (uma barata, acho) pergunta: “o que o brasileiro diz
quando tá feliz?” e um tatu-bola fofo repete logo: “tá bom”. Eu não sei de onde
eles tiraram isso, mas definitivamente dedão levantado, para a gente, significa
muito mais um “valeu” ou “ok”. Bom, por isso, não se pode dizer que esse
bordão coreano é exatamente igual ao do Brasil. Seria uma adaptação, com um conceito
só deles. De qualquer forma, o vídeo é bem engraçadinho e o refrão, grudento. Eles fizeram duas versões, uma internacional (em português) e outra em coreano, que podem ser vistas abaixo.
-----
Só para acrescentar, esqueci de dizer que, na minha cerimônia de casamento na Coreia, meu marido gritou três vezes "tá bom", depois de explicarem que essa era uma expressão brasileira. Espero que tenham gostado. E tá bom! Já chega por hoje.